На каком языке говорят в Каталонии большинство людей

Язык в Каталонии

Одной из самых специфических испанских областей является Каталония. Ее население около 6 млн. человек. Национальный язык в Каталонии отличается от государственного.

Про население Каталонии можно узнать подробнее на нашем сайте.

Общая информация

Каталония – одна из немногих испанских автономий, получившая собственный домен в сети интернет.

Жители Каталонии общаются на двух языках: испанском и каталанском. Оба языка в крупных городах являются взаимозаменяемыми.

Где разговаривают на каталанском языке

В зонах, «оккупированных» туристами, часто слышится английская речь.

В более отдаленных регионах предпочитают говорить на местном диалекте.

Статистика утверждает что:

  1. 37% жителей считают каталанский язык родным;
  2. 78% каталонцев свободно говорят на местном диалекте;
  3. 47% населения считают себя носителями каталанского наречия.

Если Вы хотите начать изучать каталонский язык, то Вам просто необходимо посмотреть видео.

Неверно полагать, что различия каталанского и испанского языка заключается в том, что первый является «гибридом» государственного языка и французского. Каталанский язык – не «суржик». Это самостоятельная единица, произошедшая от «кухонной» латыни. Современный язык ближе к предку, нежели испанский. Это является предметом гордости жителей региона.

Особенности языка

Для каталанского языка характерно наличие специфического жужжания. Его не назовешь благозвучным. Отличие от испанского языка заключается в следующем: путешественники, владеющие испанским, часто не воспринимают каталанский диалект на слух, но при этом понимают письменную речь.

По мнению лингвистов, каталанский – народный язык. Знать средневековья предпочитала общаться на благородном, кастильском наречии. На каталанском диалекте раньше говорили крестьяне, а сейчас говорят даже представители власти региона.

Каталанский похож на итальянский. Особенно хорошо прослеживаются неаполитанские нотки. Лингвисты полагают, что это связано с тем, что оба эти языка имеют общую латинскую основу.

Как формировался язык

По мнению историков, жители разговаривают на языке римлян, начиная с девятого столетия н. э. Родиной каталанского считаются Пиренеи. Современные лингвисты относят его к флективным языкам.

С приходом Франко, употребление каталанского запрещается, и жители разговаривают на языке испанцев. После принятия закона «О лингвистической нормализации», каталанский получил статус второго государственного в регионе.

Распространение диалекта

В табличке представлена информация относительно распространения диалекта.

МестностьДиалект
Балеарские острова«Майоркин». Это самостоятельный диалект.
ВаленсияМестные жители разговаривают на языке своей местности. Это местный диалект каталанского, который именуется «валенсийским». Дискуссия о признании его самостоятельным языком все еще ведется.
Сардиния, восток КаталонииВосточно-каталанское наречие.
Западные областиЗападно-каталанское наречие.
Южная ИталияСицилийский
МеноркаМестные жители разговаривают на языке, который называется «диалектом патут». Это иммигрантский диалект. Основой лексики стали части французского и арабского наречий.

Основные затруднения туристов

Каталонцы – гостеприимный и доброжелательный народ. Небольшое напряжение присутствует у них в отношении мадридцев. Но законы гостеприимства местное население не нарушает.

Население Каталонии насчитывает 7,5 миллиона человек.

Испанские жители разговаривают на языке современном. В каталанском же наречии сохранилось немало корней из старо-испанского. Поэтому он, по сравнению с современным испанским, кажется чересчур архаичным, литературным.

Не так давно названия улиц писались по-каталански и по-испански. Но сегодня они пишутся только на местном языке. Это создает трудности для иностранных путешественников, которые не могут найти нужную улицу на карте или при помощи навигатора.

Интересные факты

Всем, кто интересуется каталанским языком и желает выучить его, следует знать о том, что этот язык считается языком гениев. На нем говорили такие известные личности, как Дали, Ж. Миро, А. Гауди.

У известного режиссера С. Клапиша есть фильм «Испанка». Там присутствует интересная мизансцена, когда профессор, являющийся каталонцем, отказывается читать лекцию на «кастильском наречии». Это невыдуманная история. Таких случаев немало.

Подробнее об Испании и Барселоне — столице Каталонии — можно узнать из видео.


Иностранным туристам прощается незнание каталанского, но риск натолкнуться на принципиального бармена или лавочника, который не желает разговаривать по-испански или по-английски, достаточно велик.

А. Гауди всю свою жизнь разговаривал только по-каталански и не признавал испанский родным языком. Однажды полиция остановила архитектора, приняв за бродягу. Отвечая на вопросы служителей закона, Гауди изъяснялся исключительно по-каталански. От него потребовали, чтобы он выражался на правильном языке, но гений модерна отказался. В результате он был арестован и пробыл в полицейском участке около 4 часов.

Сегодня на каталанском наречии говорят в Андорре и на французско-испанской границе.

Где можно научиться говорить

Вне границ Испании, каталанский язык преподается:

  • в Москве – на романо-германском факультете МГУ;
  • в СПБ – на филологическом факультете СПбГУ, одновременно с испанским;
  • во Франции, в Перпиньяне – в центре каталанской культуры Centre Cultural Catala.

Алфавит каталанского языка

Главным преимуществом изучения каталанского на филологическом факультете является наличие академичного подхода. Изучать можно не только каталанский язык, но и иные дисциплины, которые связаны с историей и культурой этого региона.

Где можно выучить каталанский язык

Информация о том, где можно выучить каталанский на территории Испании, предоставлена в табличке.

Где преподаютОписаниеКогда начинать учитьСтоимость обучения
Институт СервантесаЭто государственное образовательное учреждение, предназначающееся для изучения каталанского, кастельяно и других наречий страны.

Занятия проводятся в небольших группах, под руководством носителя языка. Минимальное количество человек в группе — 6, максимальное — 14. Дни изучения каталанского — суббота и воскресенье.

Академический год в этом заведении делится на триместры. В летнее время года можно записаться на интенсивные курсы каталанского.

Начинающим рекомендуется записываться на изучение каталанского языка в сентябре. После сдачи теста, студента зачисляют в группу, продолжающую занятия.

Подать заявление на зимний триместр можно в первых числах декабря. Занятия начинаются через месяц.Цена 1 триместра – 24 тыс. рублей.Центр VamosОбучаться можно как в индивидуальном порядке, так и в небольших группах. Ведутся занятия по субботам. Преподается каталанский язык его носителями. Время урока можно обговорить с преподавателем индивидуально.

Количество академических часов — 48. Это примерно около 2,5 месяца.Новичкам рекомендуется записываться зимой, занятия начинаются в январе. После сдачи теста, студента переводят в группу, продолжающую обучение.Цена 1 часа при индивидуальном обучении — 1500 рублей. Стоимость занятий в группе — 15,8 тыс. р.

Культура региона

Каталония – самобытный регион. Если на территории остальной Испании огромную популярность имеет фламенко, то каталонцы предпочитают сардану.

Каталонцы танцуют сардану — спокойный круговой танец, к которому может присоединиться любой желающий.

Это довольно спокойный танец, напоминающий русский хоровод. Присоединиться к танцорам может любой желающий. Для этого нужно только знать последовательность движений. Это подскоки и переступания.

Поклонникам быстрых движений придется по вкусу танец «Жота». Он достаточно стремительный и одновременно очень красивый.

Каталония – довольно толерантный к религиозным верованиям регион. Жители очень любят праздновать, поэтому различий между местными и испанскими святыми не делается.

Традиции в Каталонии

Широко получила распространение самобытная рождественская традиция каталонцев. Она заключается в поисках caganer. В развлечении принимают участие, как хозяева дома, так и гости. Больше всего радости поиски каганера приносят детям.

Каганер – это искусственная фигурка человека, заставшего в достаточно специфической позе. Считается, что она приносит удачу.

Обладание этими фигурками, по поверью, приносит удачу и счастье в Новом году.

Исследователи относят эту, глубоко народную традицию, к сатире. Каганер может отождествлять как рядового горожанина, так и представителя власти. Таким, довольно грубым, но весьма оригинальным способом, авторы фигурки доказывают равенство всех людей.

Традиционно каганеры ставятся к рождественскому вертепу. Католическая церковь никогда не препятствовала этому.

О том какой официальный язык в Испании можно узнать здесь.

Распространенные праздники

Ежегодно Каталония отмечает праздник, посвященный своему святому покровителю. Длится празднество обычно несколько суток. В это время власти города организовывают состязания. Для детей устраиваются аттракционы и ярмарки. Проводятся интереснейшие представления.

Самые масштабные выступления, в которых команды кастельеров — «колльяс ‘- colles показывает самые сложные фигуры

В последний день празднества слово берет мэр города. Традиционно он выступает на главной площади. Затем устраивается старинное состязание. Участники делятся на 2 команды. Одна из них вооружается зажженными факелами и принимается преследовать вторую команду, которая отступает к воде.

Обычно такие праздники выпадают на начало открытия пляжного сезона.

Довольно интересным считается выступление кастельеров. Это ловкие артисты, способные в мгновение ока выстроить кастель – оригинальный «человеческий замок».

Национальный день Каталонии отмечается 11 сентября, в память снятия осады Барселоны.

Заключение

Если путешественник, планирующий посетить Барселону, не желает изучать каталанский, или у него нет для этого времени, ему рекомендуется выучить несколько дежурных фраз для общения в гостинице, ресторане и магазинах.

Подробнее о борьбе Каталонии за независимость можно узнать на нашем сайте.

Климат в Испании. Когда лучше ехать в Барселону и Пальму-де-Майорку. Советы опытного путешественника.

Каталанский язык. Бойкот Испании.

Так уж случилось,что самая любимая большинством иностранцев область Испании — Каталония – не говорит по-испански… Тут можно много возмущаться, что, конечно, дело не исправит, а можно просто поинтересоваться,что же это за язык такой «Каталонский» и какие у него особенности. И даже, возможно, заняться его изучением.

Карта охвата каталанского языка

Катала́нский язы́к(самоназв. català) принадлежит к окситано-романской подгруппе романских языков индоевропейской семьи. На нём говорят около 11 миллионов человек в т. н. каталонских землях на территории Испании (автономные сообщества Каталония, Валенсия, Балеарские острова), Франции (департамент Восточные Пиренеи), Андорре и Италии (г. Альгеро на острове Сардиния).

История формирования Каталанского языка.

Cчитается, что формирование самостоятельного каталанского языка началось в IX веке, в ходе Реконкисты. Язык возник на базе вульгарной латыни на севере Пиренейского полуострова. В позднем средневековье каталанский язык был литературным и имел престиж.

В первой половине XIX века начинает формироваться движение сопротивления, так называемое Возрождение (Renaixença). Сначала оно не выходило за рамки литературного движения, но в течение века приобрело политические и национальные черты

Каталонский язык относится к флективным языкам.

В 20 веке пришедший к власти генерал Франко полностью запретил каталонский язык во всех сферах общественной жизни. Лишь через 8 лет после смерти диктатора, в 1983 году был принят закон «О лингвистической нормализации в Каталонии», который официально закрепил за каталонским статус второго государственного языка на территории автономной области Каталония.

Сведения о диалектах. Распространение языка.

  • Самостоятельный диалект — «майоркин» — диалект Балеарских островов.
  • В Валенсийском сообществе местный диалект каталанского языка называется валенсийским языком. Долгое время ведётся дискуссия, считать ли валенсийский самостоятельным языком или одним из диалектов. Компромиссное мнение: «существует один язык, который в Каталонии называется каталанским, а в Валенсии — валенсийским».
  • восточно-каталанские и западно-каталонские диалекты. Восток Каталонии, юг каталаноязычной Франции, Балеарские острова и Сардинию относят к восточно-каталонским диалектам. Другие области распространения каталанского языка относят к западно-каталанским диалектам. Главным критерием такого деления на диалекты является произношение безударных о, е и а. В западно-каталанских эти звуки произносятся так же, как они передаются на письме, тогда как в восточно-каталонских диалектах о в безударной позиции произносится как [u], а е и а — как слабое английское [ə].

Каталанский сохранил немало черт языка, на котором сочиняли свои песни трубадуры и очень близок к провансальскому, или окситанскому языку, на котором до сих пор говорят на юге Франции.

Каталанский – самостоятельный язык, а не вариант испанского.

Флаг провинции Каталония

Ошибочно думать, что раз каталанский наиболее распространен в Испании, значит, он некогда откололся от испанского и видоизменился в ходе веков. Это не так: они произошли от разных предков (то есть от разных диалектов латыни) и никогда в своем развитии не пересекались. К тому же подвергались совершенно разным иностранным влияниям.

В VIII веке Иберийский полуостров был завоеван маврами, и испаноязычные территории так и остались под владычеством мусульман на семь долгих столетий. Это не могло не отразиться на языке, приобретшем солидный запас заимствований из арабского. Каталонию вскоре вернули в христианский мир франки, отвоевав ее у сарацин, и галльское влияние на каталанский язык оказалось столь существенным, что многие лингвисты относят его не к иберо-романской (как испанский), а к галло-романской группе (как французский язык).

Лингвистические особенности.

  • Конечная -d часто произносится как глухая: autor >В самой Каталонии на catala говорят повсеместно… за исключением столицы. Конечно, все барселонцы им владеют, но именно как официальным, а не разговорным. Так, докторские диссертации на каталанском защищаются едва ли не ежедневно, но услышать на нем, скажем, уличную ссору почти немыслимо: языком «трамвайных перебранок» и бытового общения в Барселоне остается испанский. Обидно…

Жаль,что у нас с каталанского почти не переводят, и многие современные талантливые каталонские авторы нам не известны, хотя провинция выпускает более 6ти тысяч книг ежегодно…Выход один – учить самому.

В Москве каталанский преподают только на ромгерме МГУ. В Петербурге — на филфаке СПбГУ, попутно с основным испанским. Зато в Барселоне — на каждом углу. Например, в языковых школах Inlingua Barcelona, BCN Languages, Barna House, Centre d’estudis Adams, в языковых центрах Барселонского университета и университета Abat Oliba. А во Франции, в городе Перпиньяне, имеется целый Центр каталанской культуры — Centre Cultural Catala.

Об авторе

Преподавание языков — это моя жизнь, я больше ничего не умею, да и не хочу делать. в 2016 году я решила создать Школу LF, чтобы собрать замечательную команду преподавателей-профессионалов и делиться друг с другом опытом и эффективными секретами в обучении, для того чтобы занятия в нашей школе стали для Вас нужными и принесли желаемый результат. Я буду очень рада видеть Вас в числе студентов нашей школы, или в числе моих личных студентов!

Ключевые отличия каталанского языка от испанского

Отправляясь на отдых, хорошо бы узнать не только цены и обычаи страны, но и ее государственный язык. В некоторых странах отдельные регионы разговаривают на определенном диалекте. Большинство туристов едущих в Испанию, хотят попасть именно в Каталонию и даже не догадываются, что ее жители разговаривают исключительно на своем языке, хотя отлично владеют испанским. Каталонцы и испанцы ранее враждовали между собой из-за границ, сейчас же они хотят, чтобы их признали отдельной нацией и Испания не только оставляла им часть налогов, но и уважала их право говорить на родном диалекте.

Для русских их язык имеет два варианта произношения: каталонский и каталанский, они также и пишутся по-разному. Название, написанное через «о» применяется в том случае, когда говорят о каталонцах, а вот его аналог с «а» употребляется в отношении их языка. Исходя из этого, при рассмотрении особенностей языка предпочтительней говорить «каталанский».

История формирования каталанского языка

Примечательно, что рассматриваемый диалект образовался на основе латыни в IX веке, которая практиковалась в особенном произношении на северной части Пиренеи. Ранее он был престижным и считался литературным языком, но со временем в нем появилось множество вульгарных выражений. Из-за чего в XX веке он был полностью запрещен, его нельзя было употреблять в общественной жизни. Это случилось с подачи диктатора – генерала Франко, а после его кончины в 1983 году был выпущен закон, которым каталанский язык был признан вторым государственным на территории Каталонии.

Признанный язык принадлежит к романской группе индоевропейской языковой семье. Им владеют и разговаривают более 11 млн. человек и не только на каталонских землях, его можно услышать во Франции, Италии, Андоре и самой Испании. Он многогранен и близок к разным языковым группам, например, похож на окситанский, на котором говорят жители юга Франции.

В чем же разница между каталанским и испанским?

Стоит сразу отметить, что это абсолютно два разных языка, они не являются взаимозаменяемыми. Каждый из них имел свою историю, и не выступает вариантом другого, в их основе задействованы разные диалекты латыни. Кроме того, они никогда не пересекались между собой, на них оказывали влияние отдельно разные страны.

Если рассматривать происхождение и отличия углубленно, то можно вспомнить, что в VIII веке испаноязычные территории были под властью мусульман, тогда как Иберийский полуостров, на котором говорили на каталонском был под маврами. Вот почему он так сильно отличается от испанского, в нем отсутствуют арабские слова и выражения, которые встречаются при разговоре жителей Испании. Каталонский же очень близок к провансальскому, что сослужило ему плохую службу. Многие, слушая речь жителей Каталонии, решали, что они просто разговаривают на диалекте, похожем на провансальский и его не хотели признавать отдельным языком.

Если рассматривать лингвистические особенности, то первое, что сразу указывает на разницу языков, это произношение слов с окончанием в виде буквы «d». При более углубленном его изучении становится понятно, что существует множество тонкостей произношения:

  • присутствие в каталонском сонорных «tz» и «z», а также шипящего «x»;
  • отсутствие испанского сдвоенного «ll» и межзубного «с» со звучанием «z».

При рассмотрении грамматики каталанский отличается от испанского частями речи:

  • предлоги в нем более близки к французским и провансальским;
  • наречия имеют много форм;
  • инфинитивы оканчиваются на «–ir», «-ar» и «-er», тогда в испанском варианте их все заменяет одна «-е»;
  • сопряжения глаголов совершенно не такие, как в испанской грамматике.

Каталанский более похож на французский, кто его услышал от жителя Каталонии будет думать, что общается с французом, настолько схожи в этих языках произношения букв: «з», «ж» и «ш».

Если рассматривать систему гласных и согласных, то и здесь имеются отличия:

  • в словах можно часто заметить потерю гласных в окончаниях, иногда они закрыты и это приводит к образованию целых групп согласных, в чем можно убедиться на примере: temps;
  • касательно согласных наблюдается приглушение звучания звонких их вариантов и усиление глухих, которые как бы стают звонкими, если они стоят в конце, то может наблюдаться как их вокализация, так и их потеря.

Ходовые слова для туристов сведены в небольшую таблицу:

КаталанскийРусский
HolaПривет
AdeuДо свидания
No ho entencЯ не понимаю
GràciesСпасибо
D’acordДоговорились
Ja ens veuremЕще увидимся
PerdoniИзвините

В заключение

В России найти учителя каталанского языка найти сложно, для тех туристов, которые хотят нормально изъясняться с жителями Каталонии стоит приобрести «Digui, Digui. » — учебник с лекциями для взрослых, помогающий быстро освоить новый диалект. В столице его изучают студенты Института Сервантеса или МГУ, которые учатся на филологическом факультете.

Какие языки говорят в Испании?

¿Hablas Español? Если вы это сделаете, хорошо, это далеко уйдет, но вы все равно можете потерять себя при чтении некоторых знаков и меню, поскольку в Испании есть несколько других популярных языков. Сеть полна дезинформации о языках, на которых говорят в Испании, читайте дальше для окончательного ответа.

  • Числа на испанском, каталонском, баскском и галисийском

Официальный язык Испании

испанский, также известный как кастильский испанский или просто кастильский, является официальным национальным языком в Испании.

Испанский, на котором говорят в Испании, во многом такой же, как и в Латинской Америке. Основным отличием является акцент, хотя есть некоторые различия в использовании словарного запаса и грамматики. Испания – это отличное место для изучения испанского языка, которое можно использовать с любым носителем испанского языка по всему миру Узнайте больше о Изучение испанского в Испании.

  • 9 лучших городов тапас в Испании
  • Достопримечательности Испании – Город за городом

Другие важные языки, на которых говорят в Испании

Автономная система сообщества позволяет каждому из Регионы Испании избрать родной язык. Шесть регионов приняли этот вариант.

Каталония и Балеарские острова имеют Каталонский. Это самый распространенный из всех языков меньшинств в Испании. Каталония – это место, где вы чаще всего увидите меню, написанное не на испанском языке. В Валенсии некоторые люди говорятВаленсия (рассматривается многими как диалект каталонского), хотя они гораздо менее воинственны в этом отношении, чем каталонцы.

Около семи миллионов человек говорят на каталонском / валенсийском. Каталанский язык понятен при написании, если вы говорите по-испански (и / или по-французски), но произношение совершенно иное.

Страна Басков и Наварра есть баскскийСложный язык часто называют самым уникальным в Европе. Несмотря на то, что печально известная террористическая группа ETA базируется в Стране Басков, баски, как правило, более рады говорить по-испански, чем каталонцы.

В Галисиямного людей говорят Галицкая,с вариантом под названием Eonavian говорят в Астурии. Приблизительно три миллиона человек говорят на этом языке. Это самый близкий к испанскому из трех региональных языков в Испании – если вы также немного говорите по-португальски, у вас не должно возникнуть проблем с пониманием языка. Португальцы фактически выросли из галицких.

Смотрите некоторые общие фразы на этих языках внизу страницы.

Отношение к (кастильскому) испанскому языку в каталонском, баскском и галисийском регионах

Подлинная враждебность по отношению к носителям испанского языка встречается редко и даже реже, когда это турист, который искренне пытается говорить на этом языке, но легкая вражда не является неслыханной. Часто говорят, что баск или каталонец предпочитают, чтобы вы говорили с ними по-английски, а не по-испански. Если вы встретите такого враждебного человека, вы должны спросить себя, действительно ли вы вообще хотите с ним поговорить!

Несмотря на известность баскских сепаратистов и насильственные методы, которые они используют, чтобы высказать свою точку зрения, я всегда считал каталонцев самым страстным националистом испанских регионов. В баскской стране названия улиц пишутся как на испанском, так и на баскском языках, тогда как в Каталонии они только на каталонском. Смущает то, что говорящие на испанском языке в Каталонии часто называют каталонские названия улиц их испанским эквивалентом, что может быть довольно неприятно, когда вы ищете их на карте!

Для галичан довольно неслыханно возмущаться использованием кастильского испанского в Галиции.

На испанском (или кастильском, как называют его пуристы) говорят во всех, кроме самых отдаленных деревень в этих регионах. Ты ненеобходимость выучить любой из этих языков, но изучение фраз на следующей странице, безусловно, будет оценено.

Меньшие языки в Испании

арански (диалект гасконского языка, сам по себе вариант окситанского) является официальным языком в крошечном Валь д’Аран на северо-западе Каталонии, хотя он не признается в остальной части Каталонии.

Валенсия признана диалектом каталонского языка большинством властей, хотя в Валенсии это рассматривается как отдельный язык. Это означает, что Есть четыре, пять или шесть официальных языков в Испании, в зависимости от вашей позиции на Valencian и хотите ли вы включить Aranese.

В дополнение к этим официальным языкам в Испании существует ряд неофициальных языков. Астурии И его Leonese Варианты понимаются в определенной степени в областях Астурии и Леона соответственно, но они, как правило, считаются мертвыми языками. арагонский говорят вокруг реки Арагон и провинции Уэска ​​в Арагоне.

Он сказал, что эти языки образуют континуум – португальский, галисийский, астурийский / леонский, испанский, арагонский, каталанский, аранский / гасконский / окситанский к итальянскому. Трудно сказать, где заканчивается один и начинается следующий.

В Эстремадуре, регионе к юго-западу от Мадрида, вы также найдете Extremaduran (некоторые считают диалектом испанского) FalaВариант португальский.

Наконец, есть большие общины иммигрантов английский а также арабский выступающие в испании. По некоторым оценкам, в Испании живет один миллион носителей английского языка, благодаря чему английский в Испании так же широко распространен, как и баскский. В некоторых частях Андалусии дорожные знаки появляются на английском языке, а некоторые (вокруг Альмерии) на арабском языке.

На каком языке говорят в Каталонии большинство людей

Некоторые валенсийские организации ратуют за признание валенсийского самостоятельным языком, однако большинство учёных считают валенсийский и каталанский одним языком. В последнем случае существует несколько вариантов названия всего языка и отдельных его частей:

  • каталанский язык с несколькими наречиями, одно из которых — валенсийское;
  • каталано-валенсийский язык (реже каталано-валенсийско-балеарский) с каталанским и валенсийским вариантами;
  • единый язык с разными названиями: в Каталонии — каталанский язык, в Валенсии — валенсийский.

История

Считается, что формирование самостоятельного каталанского языка началось в IX веке, в ходе Реконкисты. Этим веком датируются первые памятники каталанского языка. Язык возник на базе вульгарной латыни на севере Пиренейского полуострова. В позднем средневековье каталанский язык был литературным и имел большой престиж. Хотя языком поэзии в Каталонии до XV века оставался окситанский, каталанскому — первому из романских языков — открылись такие области как философия и наука.

После бракосочетания Фердинанда II Арагонского с Изабеллой I Кастильской в 1469 году каталонское дворянство начало переходить на кастильский (испанский) язык, что привело к постоянному сужению области применения каталанского языка и образованию ситуации диглоссии, наблюдаемой и в наши дни. Очень негативное влияние имела репрессивная языковая политика Бурбонов в XVIII веке; причиной её послужило то, что каталонцы в Войне за Испанское наследство сражались на стороне Габсбургов.

К началу XIX века каталанский язык оказался окончательно вытеснен из большинства сфер употребления. Однако его положение было более благоприятным, чем, например, галисийского языка. Хотя политическая и социальная элита (дворянство, писатели) во времена упадка языка (XVI—XIX вв.) перестала употреблять язык, однако на нём говорили простой народ и духовенство, что позволило языку сохранить определённый социальный престиж. В первой половине XIX века начинает формироваться движение сопротивления, так называемое Возрождение (Renaixença). Сначала оно не выходило за рамки литературного движения, но в течение века приобрело политические и национальные черты. К началу XX века относятся первые победы в языковой политике. В 1930-х годах каталанский даже получил статус второго официального языка в Каталонии. Но успех длился недолго. После победы Франко в Гражданской войне (1936—1939) использование каталанского языка было запрещено. За его использование законодательство франкистской Испании предусматривало уголовную ответственность. Такое положение сохранялось до конца диктатуры Франко в 1975 году. Демократизация Испании привела к большой автономизации отдельных областей, и в 1979 году каталанский язык вновь получил статус официального.

Лингвистическая характеристика

Письменность

В качестве графической основы каталанского-валенсийского-балеарского используется латиница с добавлением ряда особых букв и диграфов. Дальнейшая периодизация разработана лишь для литературного письменного языка. В ней выделяют ранний период — с IX по XV век; средний — с XVI по XIX век; и новейший — с XIX по наши дни.

Фонологические сведения

В ударном положении могут находится семь гласных фонем: переднеязычные и, е открытое, е закрытое, а, у, о открытое и о закрытое. В безударной позиции система вокализма варьируется в зависимости от диалекта. В центральном диалекте она включает i, u, ə. В западных диалектах — a, e, o, u, i.

Основные типы слогов: V, VC, VCC, CV, CVC, CVCC, CCVC.

Морфология

Морфологический тип языка

Состав и характер морфологических категорий

У существительных есть категория рода: мужской/женский. Род прилагательных согласуется с родом существительных с помощью окончаний.

Основные способы словообразования

Синтаксис

Структура предложения

Генетическая и ареальная характеристика лексики

Сведения о диалектах. Распространение языка.

Самостоятельный диалект — «мальоркин» — диалект Балеарских островов.

В Валенсийском сообществе местный диалект каталанского языка называется валенсийским языком. Долгое время ведётся дискуссия, считать ли валенсийский самостоятельным языком или одним из диалектов. Компромиссное мнение: «существует один язык, который в Каталонии называется каталанским, а в Валенсии — валенсийским».

Другие авторы думают, что каталанский и валенсийский языки — два разных языка, которые происходят из окситанского языка.

Каталанский язык понимают приблизительно 10 миллионов людей в Испании (Каталония, Валенсия), на Балеарских островах, на юге Франции, в Италии (Сардиния) и в Андорре. Зона распространения каталанского языка называется Paїsos Catalans (каталанские страны). Приблизительно 7,7 миллионов говорящих пользуются активно данным языком, а 4,4 миллионов называют каталанский своим главным языком общения. Выделяют восточно-каталанские и западно-каталонские диалекты. Восток Каталонии, юг каталаноязычной Франции, Балеарские острова и Сардинию относят к восточно-каталонским диалектам. Другие области распространения каталанского языка относят к западно-каталанским диалектам. Главным критерием такого деления на диалекты является произношение безударных о, е и а. В западно-каталанских эти звуки произносятся так же, как они передаются на письме, тогда как в восточно-каталонских диалектах о, е и а в безударных позициях произносятся как слабое английское [ə].

Слова валенсийского происхождения

  • барак — barraca
  • паэлья — paella

Ссылки

Романские языкиИберо-романская подгруппагалисийско-португальский (португальский | галисийский | фала де Шалима) • астурлеонский (астурийский | леонский | мирандский | эстремадурский | кантабрийский | галисийско-астурийский) • испанский (сефардский | кало | кастуо) • арагонскийОкситанороманская подгруппаокситанский (овернский | гасконский (аранский) | лимузэнский | лангедокский | провансальский | виваральпийский | шуадит) • каталанскийГалло-романская подгруппафранкопровансальскийфранцузский (валлонский)Итало-романская подгруппаитальянский (Северная группа: венетский | лигурский | ломбардский | пьемонтский | эмилиано-романьольский • Центральная группа: корсиканский | римский | тосканский | умбрский • Южная группа: абруццский | апулийский | калабрийский | неаполитанский • сицилийский) • сардинскийистророманскийРето-романская подгруппаретороманскийфриульскийладинскийДалматинская подгруппадалматинскийБалкано-романская подгруппаарумынскийистрорумынскиймегленорумынскийрумынскиймолдавский

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое “Каталонский язык” в других словарях:

Каталонский язык и литература — К. язык принадлежит к числу романских языков (см.). На нем говорит свыше 3 млн. чел. в Каталонии и Валенсии, на Балеарских и Питиузских островах, во франц. дпт. Восточных Пиренеев и в Альгеро (Сардиния); кроме того, он употребляется в испанских… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Каталонский осёл — Каталонский осёл (Equus asinus var. catalana) вымирающая порода ослов в Каталонии (Испании). В настоящее время каталонские ослы обитают г … Википедия

КАТАЛОНСКИЙ — КАТАЛОНСКИЙ, ая, ое. 1. см. каталонцы. 2. Относящийся к каталонцам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Каталонии, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у каталонцев, как в Каталонии. К.… … Толковый словарь Ожегова

Каталонский сепаратизм — Демонстрация 1,5 млн человек в поддержку принятия каталонской конституции (10 мая 2006 г.) … Википедия

Каталонский — Каталанский (валенсийский) язык Самоназвание: català [kətə la], valencià [vəlen sja] Страны: Испания, Франция, Италия, Андорра Регионы: Каталония, Валенсия, Балеары, Арагон … Википедия

Региональный язык — Региональный язык язык или языки, официальный статус которого (ых) закреплён в законодательстве одного или нескольких административно территориальных субъектах: федеральный округах, провинциях, краях, штатах, муниципалитетах, районах, сёлах … Википедия

Испанский язык — Самоназвание: Español [espa ɲol], Castellano [kaste ʎano] Страны … Википедия

Испанский язык — принадлежит к числу романских и происходит от латинского, смешавшегося со многими другими элементами. Язык первоначальных жителей Испании (см. Иберия) погиб во время римско германских завоеваний и переселений, и лишь в Пиренеях, в так назыв.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Языки Андорры — Официальные языки Каталанский Основные иностранные языки Испанский, Французский и Португальский Жестовые языки Французский язык жестов, Каталанский язык жестов … Википедия

Каталонизм — В барселонской демонстрации в поддержку принятия каталонской конституции (10 мая 2006 года) принимало участие 1,5 млн человек Каталонизм, каталанизм или каталонское национальное движение ( … Википедия

На каком языке общаются в Испании

Испанский – один из мировых языков, который используют более чем в двадцати странах и в Организации Объединенных наций. У самой страны очень интересная и захватывающая история, а, следовательно, и речь тоже.

В статье будет рассмотрен каждый диалект и наречие, на которых говорят на территории государства.

Как зародился испанский

Многие лингвисты считают, что испанский происходит из латинского, который был распространен на территории страны еще в третьем веке до нашей эры. Но он отличается от той латыни, к которой мы привыкли – литературной. Это была «бытовая», разговорная речь. По-другому еще ее называли «народная латынь».

Современный испанский входит в романскую группу.

В пятом веке стали появляться черты испанской речи, которая в наше время считается официальным испанским языком. Причиной появления этой речи является слияние языка колонистов и соседних народов.

После латыни, особенно сильное влияние на романский диалект оказывает язык вестготов. Следствием этого становится огромное разграничение между литературной латынью и бытовой речью.

Страна оказалась под влиянием арабов, которые держали страну в захвате с восьмого века по 1492 год. В это время – а именно в десятом веке – активно развивается район Испании – Кастилия. Альфонс Х приказывает переписать все книги на кастильский, то есть испанский. После освобождения арабов – в 1492 году – появляется первая Грамматика.

С шестнадцатого по восемнадцатый века речь Испании, благодаря крупным географическим открытиям, распространяется в Южной Америке, Азии и Африке.

С девятнадцатого века многие страны или перестают пользоваться испанским, или их заменяет английский. В двадцатом веке на территории государства во многих районах развиваются свои диалекты.

На сегодняшний день официальный язык Испании до сих пор развивается. Он считается официальным, примерно в двадцати странах мира.

Государственные языки Испании

На территории страны проживают разные народы: это не только испанцы, но русские, американцы и многие другие. Основными считаются языки, которые представлены в следующем списке:

Но официальным все-таки считается кастильский. Хотя все они считаются самостоятельными, но на самом же деле – это лишь диалекты.

О каждом из них будет рассказано в следующем разделе статьи.

Южные и северные диалекты

Как и любая страна, Испания делится на север и на юг. Следовательно, имеются северные и южные диалекты.

Кастильский

Многие не знают, но правильное, настоящее названия языка Испании – кастильский.

Изначально на кастильском общались народы северной части страны. Уже в двенадцатом веке он стал распространенным среди королевской знати в Леоне и Кастилии. Немного позже диалект приобретает официальное значение.

Интересный факт: большая часть слов кастильского была заимствована у арабов.

Особенности кастильского:

  1. В разных местах государства, где говорят на кастильском, есть отличия в постановке ударения и произношении.
  2. На севере Испании говорят намного быстрее, чем, например, на юге или на западе.
  3. На кастильском говорит тридцать процентов населения страны – это больше, чем на других диалектах.

Несмотря на то что у каждого народа, говорящего на кастильском, нет какой-то борьбы за правильность произношения или орфоэпических и фонетических правил.

Баскский

Баскский распространен в Стране Басков. Это северная область государства, граница с югом Франции.

Особенности баскского:

  1. Баскский считается псевдоизолированным языком. Другими словами, он создает отдельную языковую семью.
  2. На баскском говорит примерно восемьсот тысяч человек, пятьсот из которых проживают на территории Испании.
  3. Во время Второй мировой войны баскский использовался в качестве шифра.
  4. Нефиксированное ударение. Главная особенность в отношении ударения состоит в том, что на какой бы слог не падало ударение, значение слова от этого не изменяется.

Грамматика баскского достаточно своеобразна. Слова изменяются по суффиксальному способу склонения, нет категории рода, в глаголах в категории лица существуют от одного до четырех лиц.

Астурийский

Астурийский входит в романскую группу. Еще он называется «бабле».

Власти поддерживают идею сохранения астурийского, но официальным он не считается.

По последним подсчетам точно, можно сказать, что на астурийском говорят 550 тысяч человек. Эти люди живут в Астурии – север страны.

Особенность астурийского.

Впервые в письменном виде использован в 1155 году. На нем писались все документы, но в пятнадцатом веке его стал вытеснять испанский. Какое-то время (14 – 17 века) использовался лишь в разговорной форме. Были предприняты попытки восстановить литературную форму астурийского, но ничего не получилось.

Каталанский

Каталанский входит в окситано-романскую группу. Говорят на нем, примерно 11 миллионов людей, проживающих не только на территории Испании.

Большинство ученых-лингвистов считает, что выделяться и развиваться каталанский стал еще в девятом веке. Под конец эпохи Средневековья имел статус литературного. В двадцатом веке каталанский был запрещен по приказу генерала Франко. Но в 1983 вышел закон, согласно которому он считался вторым после официального в Каталонии.

Особенности каталанского:

  • Большое распространение имеет на Балеарских островах, где называется «майоркин» и считается самостоятельным, и в Валенсии – валенсийский.
  • Существуют два диалекта каталанского:
  1. Восточно-каталанский – восток Каталонии, юг Франции, Балеарские острова, Сардиния.
  2. Западно-каталанский – западные области, где распространен каталанский.

Отличительной чертой этих диалектов является произношение таких звуков, как [а], [о] и [е].

  • Каталанский по произношению напоминает кастильский, потому что два этих языка долго сосуществовали. Но есть и французские черты.

Каталанский – это самостоятельный язык, а не вариант каталанского, как считают, некоторые лингвисты.

Галисийский

Галисийский входит в романскую группу.

Им пользуются больше трех миллионов людей. Галисийский делится на три диалекта, но некоторые ученые считают, что на четыре (неверное деление):

  1. Западный диалект – распространяется на территории района Риас-Бахас.
  2. Центральный диалект – этому диалекту подвластна большая территория Галисии.
  3. Восточный диалект – восточная территория Галисии.

Основой для галисийского была народная латынь. В двенадцатом – тринадцатом веках он принимает статус литературного на территории Иберийского полуострова. Первая письменность на галисийском зафиксирована 13 веком. Период с 14 по 18 века называется «Темные века» потому, что в это время не было создано произведений на галисийском. 1863 год – это год возрождения разговорной и письменной формы галисийского.

Галисийский был категорически запрещен во время правления Франсиско Франко. Как ни странно, но этот диктатор по рождению считается галисийцем. Вновь стал использоваться с 1975 года.

Особенности галисийского:

  1. В галисийском нет нормированного или ненормированного ударения. Ударение ставится на семь определенных гласных звуков.
  2. Система гласных букв и звуков идентична системе гласных народной латыни.
  3. Система согласных такая же, как и система согласных в кастильском.
  4. Основой для галисийского алфавита стал алфавит латыни.

Языки, на которых говорят в Испании

Помимо основных языков Испании (баскский, галисийский, каталанский, астурийский, кастильский), используют и другие диалекты официального языка Испании.

К полуофициальным испанским языкам, помимо баскского, каталанского и галисийского, можно отнести еще и аранский. Аранский является диалектом гасконского, на котором говорят в долине Валь-д’Аран, находящейся в Каталонии. Только шестьдесят пять процентов говорят на аранском.

В неофициальные входят:

  1. Кантабрийский используется только в сельских районах Кантабрии.
  2. Эстремадурский употребляется в северо-западной провинции Эстремадура. Он активно вытесняется испанским не только в городах, но и в селах.
  3. Фала – на этом языке говорят лишь в трех селах Эстремадура. В этих селах он и сейчас активно употребляется в качестве разговорного.
  4. Рифский. Сейчас им пользуются четыре миллиона людей. В Марокко является официальным.
  5. Кало распространен на Иберийском полуострове и является парацыганским языком.

Помимо астурийского и каталонского, региональным считается арагонский. Арагонский распространяется на территории испанского королевства Арагон. Им владеют двенадцать тысяч человек.

Для жизни или путешествия в Испании необходимо знать испанский и его тонкости. Многие лингвисты и политики изучают испанский потому, что он считается мировым.

Изучение языков разных стран – это отличное средство для памяти. Через речь вы познакомитесь с народом и его культурой.

Ссылка на основную публикацию