Официальный государственный язык в Индии: где в стране говорят на английском и русском

Почему в Индии все говорят на английском языке?

  • Кто научил Индию английскому языку?

    Почему индийский язык в Индии сдал позиции?

    Индийский английский как отдельный язык

    Почему в Индии все говорят на английском языке? Редко кому не приходил в голову этот вопрос. Для нас привычно, что население определенной страны разговаривает на своем национальном языке. В Польше говорят на польском, в Японии на японском, а в России на русском. Но, как ни странно, в этом восточном государстве вы, вероятнее, услышите английскую речь вместо ожидаемого языка Индии — хинди. Английский в Индии популярен не только в туристических кварталах.

    С монахами в Индии можно пообщаться без языкового барьера

    Кто научил Индию английскому языку?

    Несмотря на то, что в разное время разные территории современной Индии оказывались под властью Португалии, Франции, Голландии и других государств, наибольшее влияние на культурное развитие Индии оказала Великобритания.

    Английский язык не смог навредить самобытности Индии

    Долгое время огромные территории Индии были колониями в составе Британской Империи, поэтому неудивительно, что язык колонизаторов быстро занял место национального. К тому же, в разных индийских провинциях существовали собственные диалекты, поэтому английский стал универсальным языком взаимопонимания как между британцами и индийцами, так и между жителями разных областей.

    Костюмы времен британской колонизации Индии

    После обретения Индией независимости 15 августа 1947 года предпринималось немало попыток вытеснить английский язык и вернуть хинди статус государственного, но инициатива встретила неожиданное сопротивление со стороны местных жителей. Дошло даже до того, что жители штата Тамил Наду совершали самоубийства в знак протеста против навязывания хинди. Под давлением общественности правительству пришлось пойти на уступки и оставить в статусе государственных оба языка.

    Почему индийский язык в Индии сдал позиции?

    Если не вся современная Индия говорит на английском языке, то вся его понимает. Молодежь, живущая в городах и имеющая доступ к образованию, умеет на нем говорить, читать и писать. Индийцы, живущие в деревнях и на периферии страны, зачастую не умеют читать и писать даже на родном языке, но несложные фразы и вопросы на английском понять способны, особенно если часто имеют дело с туристами.

    Христианство также сыграло свою роль в популяризации английского

    Знание английского языка открывает широкие перспективы перед индийской молодежью. Овладев им, индиец может рассчитывать на высокооплачиваемую работу в городе, обучение за границей и переезд в другую страну. Учитывая густонаселенность Индии, а также низкий уровень жизни большей части населения, не удивительно, что молодые индийцы стараются в совершенстве овладеть международным языком и получить шанс на лучшую жизнь. Кстати, несколько лет назад по сети бродила шутка (а может и нет) — «США никогда не будут воевать с Индией, потому что каждый четвертый американский армейский IT-ишник — индиец».

    Почему в Индии все говорят на английском? Потому что язык учат с 1 класса

    С открытием большого количества туристических маршрутов, Индия стала популярным местом отдыха для любителей экзотики, восточных духовных практик и поклонников пляжей с белоснежным песком и ласковым океаном. А так как туристический бизнес весьма неплохой источник дополнительного дохода, то даже жителям отдаленных деревень и островов пришлось научиться хотя бы понимать английский на слух. Посетив любой индийский магазин, в любом уголке страны, вы спокойно сможете объясниться на английском.

    Волонтеры обучают английскому даже в деревушках

    Индийский английский как отдельный язык

    Индийский английский очень сильно отличается от того, который мы слышим в фильмах или песнях из Британии и США. Ему даже дали собственное название — хинглиш, от сочетания слов «hindi» и «english».

    Индийские продавцы говорят на английском, потому всегда поймут покупателя

    Что же делает индийский английский неповторимым лингвистическим явлением?

    1. Это уникальная в своем роде смесь английского языка и множества диалектов Индии. Бенгали, хинди, панджаби и другие наречия удивительно органично сплелись с британским и американским английским. Заимствования из обоих вариантов английского привели к тому, что в прессе и книгах часто можно встретить различное написание одних и тех же слов.
    2. Слова, не имеющие аналогов в английском, остаются в своем первозданном виде. А вместе с характерным произношением слов на индийский манер, неподготовленному человеку поначалу бывает сложно понять, что говорит собеседник на хинглише.
    3. Зачастую, порядок слов в предложении строится по схеме, принятой в языке хинди. Традиционные английские правила построения предложений, например «Will you go to the park tomorrow?» скорее будет звучать как «You will go tomorrow to the park?».
    4. Индийский английский не только активно развивается в языковой среде Индии, но даже проникает в родную Великобританию. Например, ставшее привычным для англичан «innit» это сокращение «isn’t it», родившееся именно в Индии.
    5. Особый шарм индийскому английскому придают особенности фонетики хинди. Например, во всех исконных языках Индии есть только мягкое /l/, а звука /z/ нет вообще, поэтому в английских словах его заменяет /j/.

    Английский язык в Индии впитывают с молоком матери

    Язык — это постоянно меняющаяся динамическая система. Какие-то слова забываются, другие рождаются с появлением новых предметов и понятий. Поэтому не стоит воспринимать проникновение английского языка в Индию, как экспансию или уничтожение самобытности. Напротив, мы становимся свидетелями рождения нового уникального языка, со своими отличительными чертами и мелодичностью, а самобытность Индии ничто не способно победить.


    На каком языке говорят в Индии?

    Некоторые думают, что это санскрит. Но давайте не будем спешить и узнаем, на каком языке говорят в Индии на самом деле? Этот вопрос особенно интересует того, кто собирается посетить эту азиатскую страну. Также любопытно знать ответ тем, кому хочется как можно больше узнать о необычном государстве, способном поразить любого европейского человека. В конце статьи будет видео про обучение хинди.

    Хоть основной язык в Индии – хинди, на использовании исключительно его население не ограничивается. Так как эта страна является многонациональной и имеет достаточно насыщенную событиями историю, в Индии разговаривают на самых разных языках: хинди, английский, бенгали, телугу, урду и многие другие. Какой штат не возьми, практически в каждом из них преобладает свой язык или диалект.

    Если вы хотите узнать, какой язык в Индии является национальным, предлагаем ознакомиться с представленными ниже материалами.

    Языковое разнообразие в Индии

    В Индии сложилась достаточно необычная языковая обстановка. На территории страны проживает много национальностей, исповедующих свои религии и придерживающихся определенных культурных традиций. Такое положение обусловлено историческими событиями, которые происходили на протяжении многих веков.

    В разное время в Индии проживали народности, между которыми происходили различные взаимодействия. Некоторые из них пытались расширить свое влияние на другие народы, другие хотели развить экономические связи, для третьих было важно насадить собственную веру. Так или иначе, за все время Индии не удалось стать унитарным государством, объединенным едиными взглядами на разные аспекты жизни. В стране и сегодня существует много народностей, которые живут обособленно друг от друга. Возможно, именно в этом кроется причина отсутствия стабильности и положительного экономического развития.

    Все языки, которые распространены на территории Индии, делят на четыре основные группы:

    1. Индоарийская (индоевропейская). Самый распространенный среди жителей Индии индоевропейский язык – хинди, а также его диалекты. Согласно данным 2002 года на нем говорят около 422 млн. жителей государства. Большая часть населения штата Западная Бенгалия говорит преимущественно на бенгальском, штата Гуджарат – гуджарати (около 70%), Кашмир – кашмири (55%), Джамму – догри, Ассам – ассамский (около 60%). К группе индоарийских языков также относят марахти, ория, урду, пенджаби, майтхили, синдхи, конкани, непальский и санскрит.
    2. Сино-тибетская. К ней относится язык бодо, на котором общаются в штате Ассам, и манипури.
    3. Дравидийская. В штате Карнатака, расположенном на побережье Аравийского моря, более 95% населения используют язык каннада. К дравидийской языковой группе также относят тамильский, телугу и малаям.
    4. Австралоазиатская. В Индии данная группа представлена всего одним языком – сантали.

    Алфавиты Гуджарати и Бенгали

    Если обобщить ситуацию с распространенностью различных языков на территории Индии, то она выглядит следующим образом:

    • Северный и центральный район государства – это, преимущественно, область распространенности индоарийской языковой группы.
    • В южной части страны наиболее высокая вероятность встретить человека, говорящего на языке дравидийской группы.
    • В северо-восточных штатах среди населения чаще звучат сино-тибетские языки.
    • Население, говорящее на языках австралоазиатской (австразийской) группы – это, в основном, племена санталов, проживающие в восточной части страны.

    Всего в Индии в качестве основных преобладает более 30 языков. Но, если учитывать все диалекты, которыми пользуется население, то эта цифра может быть представлена несколькими сотнями.

    Перед прибытием в тот или иной штат Индии лучше заранее выучить несколько слов из того языка или диалекта, на котором общаются местные жители. Это поможет сориентироваться в любой ситуации.

    Индия удивительна тем, что в этой стране официальными признается 22 языка. Согласно результатам 2002 года, полученным в результате переписи населения, можно сделать вывод об их распространенности на территории страны (данные представлены в порядке убывания):

    • хинди;
    • бенгали (бенгальский);
    • маратхи (больше всего распространен в штате Махараштра – самом экономически развитом);
    • телугу;
    • тамильский;
    • урду (к слову, является государственным языком Пакистана);
    • гуджарати;
    • каннада;
    • малаялам;
    • ория;
    • пенджаби;
    • ассамский;
    • майтхили;
    • сантальский;
    • кашмири;
    • непальский;
    • синдский;
    • конкани;
    • догри;
    • манипури;
    • бодо.

    Есть и другие языки, на которых говорят в разных частях Индии. Правда, многие из них менее распространены (багхели, марвари, бундели и др.). Также есть языки, возникнувшие в результате слияния двух других языков. Например, сочетание хинди и английского способствовало появлению хинглиша, а смешения урду и хинди – хиндустани.

    Государственный язык в Индии

    Государственным в Индии является язык, которому уже не одна тысяча лет – хинди. Но, несмотря на то, что он основной и количество его носителей в государстве колоссальное, немало людей из разных штатов страны одновременно говорят и на других языках. Впрочем, поговорим о них несколько позже, а сейчас уделим больше внимания хинди, который, несомненно, заслуживает этого.

    Алфавит хинди – из детского учебника

    Особенность хинди в том, что очень много слов в нем позаимствовано из санскрита – древнейшего, невероятно сложного, но грамматически «правильного» языка. Если хинди является более разговорным языком, то санскрит – литературным. Чтобы было понятнее, можно привести пример. Аналогичная ситуация наблюдается в случае с итальянским языком, в котором множество слов взято из латыни.

    Зная хотя бы самое основное из хинди, можно беспроблемно путешествовать по Индии. Такого подготовленного туриста поймут везде, так как более 500 млн. индийцев разговаривают именно на хинди.

    Зная хотя бы частично этот национальный индийский язык, каких-то сложностей в общении с местными возникнуть не должно. Английский – тоже хороший помощник для путешествующего по Индии. И мы сейчас разберемся, почему.

    Статус английского языка на территории государства

    Правительство государства признало, что английский – такой же национальный язык в Индии, как и хинди. А объяснить это можно историческими событиями, которые пережила эта многострадальная азиатская страна.

    Еще в XVII веке Англия в рамках Ост-Индской кампании наладила выгодную для себя торговлю с Индией. Великобритании хватило ста лет для того, чтобы азиатская страна сумела полностью подчиниться и стать ее колонией.

    Англия была главной во всем. Она установила свои порядки в торговой, общественной, правительственной и других сферах жизни индийцев. Местным жителям отводилась роль дешевой рабочей силы, занимающейся добычей и поставкой различного сырья, а также производством товаров.

    Язык в Индии

    Индия – страна с многовековой историей, интересной и неповторимой культурой и собственными традициями. Это огромное государство, своеобразие которого прослеживается во всем: в одежде, еде, обычаях, письменности, и языки тоже не остались в стороне.

    Тадж Махал, Индия

    Только официально правительством Индии было признано 22 языка, на которых разговаривает большее количество жителей, что нашло отражение в Конституции. И в это число не вошел английский язык, второй государственный язык страны вместе с хинди. Почти половина признанных языков Индии имеют свой алфавит, который построен основываясь на общих принципах, но имеет отличия в написании. Помимо этого, насчитывается более сотни разных диалектов, которые используются в повседневной жизни, а некоторые имеют свою литературу.

    Для поездки в Индию необходимо оформить визу. А какие документы необходимы для ее оформления можно узнать на нашем сайте.

    Между ученными не прекращается спор, считать их самостоятельными языками, которые существуют отдельно или только диалектами более крупных языков. Почти все жители Индии разговаривают на нескольких диалектах. Для того чтобы понять это языковое многообразие, нужно подробнее взглянуть на карту страны и вернуться к ее историческому прошлому.

    Узнать какой язык признан государственным на Гоа и на Кипре можно на нашем сайте.

    История возникновения языков в Индии

    Как говорилось выше, кроме основных официальных языков, в Индии существует большое количество менее распространенных диалектов. Согласно переписи индийского населения, проведенной в 2001 году, на основных индийских наречиях (их насчитывается около 30) разговаривает приблизительно 1 миллион, и больше 10 тыс. человек общаются на других языках страны (около 122).

    Многовековая история и 3 тыс. лет тесного взаимодействия с культурами соседних государств, стали следствием значительного воздействия наречия других стран на основные 4 группы языков в Индии. Наибольшее влияние было со стороны английского и языка персов.

    Когда возник санскрит

    В 1500 году до н. э. из Центральной Азии арийцы пришли в Индию, с их появлением возник санскрит, который со временем становится основным индийским языком. Языки этой группы (индоарийской) и сейчас довольно распространены в некоторых регионах (северная Индия, Пакистан, центральная Индия, Непал, Бангладеш), 74% – именно такое количество индийцев говорят на языках этой группы.

    На каком языке разговаривают в Греции, Испании, Бельгии, Аргентине и Австрии можно здесь, перейдя по ссылке.

    Возникновение новых языков

    Санскрит претерпел изменения с течением времени, став проще в общении. С его трансформированием появляется – пракрит, который получил распространение в IV–III веках до нашей эры. В дальнейшем он тоже модифицируется и появляется новая группа – апабхранша. Так возникли новые языки, зависящие от региона, и они отличаются один от другого. Согласно мнению исследователей, наречия, на которых разговаривают народы северной части Индии, свою современную форму приобрели еще в 1000 г. н. э. К ним можно отнести: бенгальский, хинди-урду, ассамский, маратхи, раджастани и др.

    Самые используемые языки в Индии

    К дравидской семье относятся языки южных регионов Индии, которые развивались самостоятельно, без воздействия санскрита. К ним относят: тамильский и каннада, телугу и тулу, а также малаялам. Часть лексики некоторых из этих языков была заимствована из санскрита, в большей же части они получили слабое его воздействие. Аналогично обстоят дела и с языками тибето-бирманской семьи, которые наиболее распространены в северо-восточной части Индии.

    Официальные языки в Индии

    В 2004 году правительство предложило, присвоить некоторым языкам Индии статус «классических». К данной категории относили языки по ряду критериев:

    • Древность наречия (не менее 1,5–2 тыс. лет).
    • Тексты, написанные на этом языке – представляют культурную и историческую ценность.
    • Оригинальность лексики. Литературные традиции, номинантов не должны быть заимствованы из других иностранных языков.

    Результатом данной селекции стало признание в качестве классических языков: санскрита и телугу, а также тамильского языка и каннада.

    Санскрит-древний литературный язык Индии со сложной синтетической грамматикой.

    Индийские языки подразделяют на 4 основные языковые семьи, а именно:

    1. Дравидская группа.
    2. Кхмерская группа.
    3. Индоевропейская группа.
    4. Китайско-тибетская группа.

    Данная классификация индийского языка основывается на разделении по географическим объединениям. Типичным примером могут стать языки дравидской группы, на которых говорят в основном жители южной части Индии, в то время как индоевропейские языки использует преимущественно при контакте население Индии в центральных и северных регионах.

    В целом дравидская группа вмещает около 20 наречий, в индоевропейскую группу вошло 54 диалекта, китайско-тибетская группа, наиболее многочисленная – 98 языков и кхмерская группа насчитывает 20 стилей.

    Как говорилось ранее, преобладание того или иного языка имеет географический характер, т. е. каждому штату Индии присуща своя лексика.

    На каких языках разговаривают в Индии

    В данном видео Вы можете взять несколько уроков по изучению хинди.

    Ниже представлены языки Индии список:

    • Ассамский (штат Ассам) – 13 млн. человек.
    • Бенгальский (штат Бенгалия) – 83 млн. человек.
    • Бодо (штат Ассам) – 1,4 млн. человек.
    • Догри (штат Джамму и Кашмир) – 2,4 млн. человек.
    • Гуджарати (штат Гуджарат) – 46 млн. человек.
    • Хинди (штаты Раджастан, Махья-Прадеш) – 258-422 млн. человек.
    • Каннада (штат Карнатака) – 38 млн. человек.
    • Кашмири (штаты Джамму и Кашмир) – 5,5 млн. человек.
    • Конкани (штат Гоа) – 2,5-7,6 млн. человек.
    • Майтхили (штат Бихар) – 12-32 млн. человек.
    • Малаялам (штат Керала) – 33 млн. человек.
    • Манипури (штат Манипур) – 1,5 млн. человек.
    • Маратхи (штат Махараштра) – 72 млн. человек.
    • Непальский (штат Сикким) – 2,9 млн. человек.
    • Ория (штат Орисса) – 33 млн. человек.
    • Панджаби (штат Пенджаб) – 29 млн. человек.
    • Санскрит (нет опр. региона) – 0,01 млн. человек.
    • Сантали (штаты Бихар и Орисса) – 6,5 млн. человек.
    • Синдхи (нет определенного региона) – 2,5 млн. человек.
    • Тамильский (штат Тамилнад) – 61 млн. человек.
    • Телугу (штат Андхра-Прадеш) — 74 млн. человек.
    • Урду (штаты Кашмир, Бихар, Махараштра) – 52 млн. человек.

    Вернуться к оглавлению

    Алфавит в каждом языке

    Преимущественно, большая часть индийских языков располагает собственным алфавитом, некоторые используют деванагари, к примеру, маратхи и хинди. Письменность остальных весьма специфична и имеет свою систему обозначений.

    В основе литературы Индии лежит в основном гомогенная языковая культура, впрочем, иногда они довольно сильно различаются. В результате исторического развития Индии, множество диалектов получило стремительный рост. Некоторые индийские языки большинству известны как племенные, но процент людей, которые разговаривают на этих языках, иногда превышает процент тех, кто говорит на некоторых европейских языках. Яркими примерами таких языков являются сантали и били, на которых говорят миллионы людей, но при этом их считают племенными языками.

    Санскрит

    Хотелось бы подробнее остановиться на санскрите, о котором мало что знают, но слышали многие. Как уже упоминалось выше – это древнейший язык жителей Индии. На сегодняшний день он практически не используется, являясь только культурным наследием удивительной страны. В давние времена, санскрит получил распространение в высших классах. Он применялся в основном для написания религиозных текстов, трактатов и т. д.

    В Индии 18 официально признанных языков

    Интересным фактом является то, что информация на санскрите передавалась преимущественно устно, а в случае необходимости что-либо зафиксировать, применяли письменность таких языков, как деванагари или брахми, т. к. оригинальной графики в санскрите не было.

    Со временем язык эволюционировал и превратился в эпический. Все известные произведения «Махабхарата» и «Рамаяна» написаны на санскрите.

    Языковые особенности в Индии

    Большая часть туристов, которые посетили эту страну, уже убедились, что английский у местных жителей весьма своеобразный, за что многие и прозвали его «индийским английским». На самом деле их акцент весьма специфичен и сложен для понимания. Индусы не любят говорить длинные фразы, сокращая по максимуму, оставляя только суть предложения.

    Разговаривают ли в Индии на английском языке

    Поэтому перед поездкой в наиболее популярные места Индии, нелишним будет повторить наиболее распространенные фразы, они обязательно пригодятся.

    В случае экстремального путешествия и посещения отдаленных уголков государства, знание английского не поможет, там его просто не понимают.

    Индия для россиян

    В Гоа и других местах, которые регулярно посещают граждане СНГ, местное население научилось понимать русскую речь. Одним из наиболее популярных таких мест является Гоа, там знание английского и индийского языков не понадобится.

    Благодаря международной деятельности СССР, которая расширяла внешнеполитические взаимоотношения, русский язык в Индии начали преподавать в университетах еще с 1930 года. А также многие индусы проходят обучение в вузах стран бывшего союза, и затем полученные знания применяют в своей стране. Из-за большого количества русскоговорящих туристов, знание и умение общаться на русском языке очень ценится в Индии и дает больше возможностей для профессионального роста.

    Подводя итог, нужно отметить, какая интересная, колоритная и абсолютно непостижимо прекрасная страна Индия.

    Английский язык в Индии (статья из газеты The International Herald Tribune) | English in India

    English is the de facto national language of India. It is a bitter truth. Hindi films are now written in English — the instructions in the screenplays are in English, and even the Hindi dialogue is transcribed in the Latin alphabet. Mumbai’s film stars, like most educated Indians, find it easier to read Hindi if it is written this way.

    Английский язык фактически стал национальным языком Индии. Это горькая правда. Индийские фильмы теперь пишутся на английском языке – все указания актёрам в сценарии пишутся по-английски, и даже диалоги на языке хинди записываются буквами латинского алфавита. Звёзды киностудии в Мумбае (бывш. Бомбей), как и большинство образованных индийцев, считают, что легче читать хинди в такой записи.

    Almost all advertising billboards in India are in English. There is not a single well-paying job in the country that does not require a good understanding of the language. Higher education here is conducted entirely in English. When Hindustan Pencils makes cheap pencils, which its sells to rural children for a rupee apiece (about 2 cents), the company prints the brand name, “Jobber,” in English. “A villager has more respect for a brand that is written in English,” said Dhruman Sanghvi, a company director.

    Почти все рекламные объявления в Индии на английском языке. Нет такой хорошо оплачиваемой работы, где бы не требовалось хорошее понимание английского. Обучение в высших учебных заведениях проводится полностью на английском языке. На карандашах фирмы Hindustan Pencils, которые дети в сельской местности покупают по цене рупия за штуку (около 2 центов), по-английски написана торговая марка “Jobber”. “Сельские жители больше уважают торговую марку, написанную по-английски”, – говорит директор компании Друман Санджави.

    Many Indians would say that India’s national language is Hindi. They would say it with pride if they are from the north and with a good-natured grouse if they are from the south. But this is a misconception. The fact is that, according to the Indian Constitution, the country does not have a national language.

    Многие индийцы скажут, что национальный язык Индии – хинди. Скажут с гордостью, если они с севера страны, и с добродушным ворчанием, если с юга. Но это неверное представление. Фактически, по индийской конституции, в стране нет национального (государственного) языка.

    In the years that followed the nation’s independence from the British in 1947, there were efforts to hoist Hindi as the national language, but regional linguistic sentiments were high. In the southern state of Tamil Nadu, men immolated themselves to protest what they thought was the colonizing power of Hindi. As a compromise, Hindi was downgraded to one of the two official languages in which the government would conduct its business.

    В годы после получения независимости от Британии в 1947 году делались усилия поднять хинди до уровня государственного языка, но этому мешало недовольство сторонников других местных языков. В южном штате Тамил Наду люди приносили себя в жертву в знак протеста против колонизаторского, по их мнению, насаждения хинди. В виде компромисса хинди был “понижен” до статуса одного из двух официальных языков для работы органов государственной власти.

    The other official language was English, which has long been considered a default language, a foreign language. But this is no longer true. Since independence, the influence and reach of English have grown immensely. It is impossible to arrive at a credible figure for the number of Indians who understand English (a lot), who can read it (many) or who can write it (very few). But what is indisputable is that in India today, English has the force and quality of a national language.

    Вторым официальным языком стал английский, который долго считался языком “на крайний случай”, иностранным языком. Но теперь всё изменилось. После получения независимости влияние и распространение английского языка очень сильно возросло. Невозможно точно установить число индийцев, понимающих английский (таких много), читающих по-английски (много) или умеющих писать по-английски (таких очень мало). Но бесспорно, что в сегодняшней Индии английский язык имеет силу и качество национального языка.

    Accepting that English is the national language would have benefits that far outweigh soothing the emotions of Indian nationalism. It is to emphasize this point that Chandra Bhan Prasad has built a temple to the Goddess English in an impoverished village in the northern state of Uttar Pradesh.

    Признание английского языка национальным дало бы преимущества значительно большие, чем потакание эмоциям индийских националистов. Чтобы подчеркнуть это, активист Чандра Бан Прасад построил храм богини английского языка в бедной деревне в северном штате Уттар Прадеш.

    People like Mr. Prasad, who want to liberate the poorest segment of the population, the Dalits, through the extraordinary power of English, view Indian culture and all related sentiments with suspicion. It was that same culture that had once deemed the Dalits “untouchable,” relegating them to the lowest of the low in the caste hierarchy.

    Такие люди, как г-н Прасад, хотят освободить беднейший слой населения, далитов, с помощью чрезвычайной силы английского языка. Они с подозрением смотрят на индийскую культуру и связанные с ней национальные чувства. Именно эта культура когда-то назвала далитов “неприкасаемыми”, определив для них самое низкое место в кастовой системе.

    In Mr. Prasad’s temple, there is an idol in robes, wearing a wide-brimmed hat. Very soon, Mr. Prasad said, he would encourage young Dalit couples to include a ritual in their wedding ceremony in which they would sign the letters A, B, C and D on a piece of a paper. “That would be a promise they make that they will teach their children English,” he said.

    В храме г-на Прасада стоит идол в одежде и широкополой шляпе. Прасад сказал, что в его планах внедрить особый ритуал в свадебную церемонию: чтобы молодожёны-далиты писали на бумаге буквы A, B, C, D. “Это будет их обещанием обучать своих детей английскому языку”, – говорит он.

    The chief beneficiaries if English attained this status would be the children who attend the free schools run by the central and the state governments. An overwhelming majority of such schools are not taught in English. Indian politicians, whose own children attend private English-language schools in India and abroad, want their constituents to marinate in their mother tongues.

    Если английский язык получит статус национального, в наибольшем выигрыше окажутся дети, посещающие государственные школы. В подавляющем большинстве таких школ преподавание не на английском языке. Индийские политики, чьи собственные дети учатся в Индии и за границей в частных школах с преподаванием на английском языке, хотят, чтобы дети их избирателей мариновались в их родных языках.

    Sanjay Tiwari, the son of an illiterate security guard, was a victim of this attitude. Until the age of 16, he studied in Hindi and Marathi-language schools. Then, he taught himself English, “and escaped.” He is now a marketing executive who makes a reasonable living in Mumbai, “only because I can speak in English.”

    Санджай Тивари, сын неграмотного охранника, стал жертвой такого отношения. До 16 лет он учился в школах с преподаванием на хинди и марати. Затем самостоятельно выучил английский язык и “вырвался”. Сейчас он специалист по маркетингу, живёт в Мумбае и хорошо зарабатывает “только потому, что могу говорить по-английски”.

    Raj Thackeray, a pugnacious politician in Mumbai, is enraged by the diminished status of Marathi and the predominance of English in the city. His supporters have been known to beat up people who they believed disrespected the Marathi language. He wants everybody in Mumbai to learn Marathi. When asked why his own son goes to one of the best English-language schools in Mumbai and not to a Marathi-language school, he replied that the question was not important and was politically motivated.

    Радж Текерей, задиристый политик из Мумбая, возмущён снижением статуса языка марати и господством английского языка в его городе. Известно, что его сторонники избивали людей за неуважительное, по их мнению, отношение к языку марати. Он хочет, чтобы все жители Мумбая учили марати. Когда его спросили, почему его сын учится в одной из лучших английских школ Мумбая, а не в школе с обучением на марати, он ответил, что этот вопрос неважен и провокационен.

    His followers would no doubt follow his example if they could. For all their laments about the siege of the Marathi language, they would probably put their children in English-language schools, too, the moment they could afford to do so.

    Его сторонники последовали бы его примеру, если бы могли. При всех причитаниях об осадном положении языка марати они, скорее всего, тоже отправили бы своих детей в английские школы при первой возможности.

    English as an international language. Почему английский — международный язык?

    Английский — язык мирового общения. Язык, который объединяет миллионы людей по всему свету. Почему английский язык считается международным? Сегодня мы предлагаем вам заглянуть в историю и найти ответ на этот вопрос.

    Как английский язык стал международным: исторические предпосылки

    Триумф Англии. Международная торговля — международный язык

    Английский стал международным языком не так быстро, как кажется. Все началось в далеком XVII веке, когда Англия перестала быть страной, которую завоевывают, и стала страной-завоевателем, весьма преуспев в этом деле. Английский флот был одним из самых сильным в мире. Все морские пути были подвластны англичанам. Большая часть суши — половина территории Северной Америки, множество стран Африки и Азии, Австралия, Индия — была под властью британской короны.

    Английский язык проник во все уголки земного шара. На тот момент самой главной задачей для Англии было налаживание торговых отношений. Естественно, что язык доминирующей и более развитой страны отодвинул на второй план местные языки. Здесь сработало золотое правило — у кого золото, тот и правит, тот и выбирает, на каком языке говорить. Англия дала толчок к зарождению мировой экономики и развитию международных отношений в XVIII веке, именно английский язык использовался для торговли.

    Даже когда колонизированные страны получили независимость, торговые отношения с Великобританией продолжали развиваться, остался и английский язык. Во-первых, потому что в языках завоеванных стран не хватало нужных слов: не было терминов для осуществления торговли. Во-вторых, потому что английский уже укоренился в этой сфере и местные жители хорошо его знали. Тот, кто хотел зарабатывать себе на хлеб, должен был общаться на английском.

    Did the English-speaking races make it their rule to speak anything else than English, the marvellous progress of the English tongue throughout the world would stop.

    Если бы английский народ признал чей-нибудь язык, кроме своего, то триумфальное шествие последнего прекратилось бы.

    Джером Клапка Джером

    Но почему тогда в странах Азии и Африки английский не стал родным языком? Потому что англичане не перебирались в эти страны так массово, как, например, в Америку, и не распространяли свой язык, свою культуру и свой образ жизни. Великобритания внедряла в завоеванные страны систему правления и образования. Английский использовался в определенных сферах, но он не был языком общения, языком народа.

    В Индии английский язык укоренился значительно сильнее, чем во многих других странах. Для 30% индийцев английский — родной язык. Хотя помимо хинди в Индии используется более 400 языков, только английский является вторым государственным. Подробнее об особенностях английского языка в Индии вы можете почитать в статье «Индийский английский язык или Hinglish».

    Восхождение Америки

    Еще одна веская причина, которая предопределила использование английского как международного языка, — покорение Нового Света, Америки. Англичане были не единственными переселенцами. Помимо английского, в Америке говорили на французском, испанском, немецком, голландском. В начале XX века остро встал вопрос о национальном единстве: что-то должно было объединять страну и людей, которые в ней живут. И английский язык в этом случае выступил связующим звеном.

    В США действовала жесткая политика вытеснения языков, несмотря на то, что в Америке нет единого официального языка. Официальные документы составлялись только на английском. Во многих штатах было запрещено обучение на всех языках, кроме английского. Эта политика принесла свои плоды. Если бы правительство Америки не вытесняло остальные языки, то национальным мог бы стать голландский, испанский или любой другой язык. Тогда и сейчас мы бы не рассуждали об английском как о международном языке.

    Language is the road map of a culture. It tells you where its people come from and where they are going.

    Язык — это дорожная карта культуры. Он поведает, откуда пришли его люди и куда идут.

    Во второй половине XX века Англия отошла на второй план, началась эпоха Америки. После Второй мировой войны большинство держав было озабочено восстановлением своих стран. В свою очередь, США пострадали меньше остальных и продолжили развиваться во всех направлениях: экономическом, дипломатическом, политическом и военном. Особенно активно страна развивала экономические отношения. Америка сделала правильный выбор, продолжив английскую традицию. Американские товары заполонили все страны. Естественно, для осуществления экономической сделки нужен общий язык, и снова этим языком стал английский. Почему? Наверное, по той же причине, что и в XVII веке, — кто сильнее, тот и прав.

    Влияние США со временем усиливалось. Но недостаточно только завоевать первенство, важно его сохранить. Если в XVIII для Англии ключевую роль сыграла торговля, то Америка заняла свою нишу в истории по другим причинам:

      Появление компьютера и Интернета

    Любой стране выгодно, чтобы ее язык был международным. Будучи одной из самых сильных стран мира, Америка вела языковую политику именно в направлении глобализации своего языка. И ключевую роль сыграло именно то, что в США появилось два изобретения, без которых наша жизнь немыслима, — компьютер и Интернет. Эти средства мгновенного распространения информации сильно способствовали глобализации английского языка.
    Мода на американский образ жизни

    Во второй половине XX века на фоне поствоенных и полуразрушенных стран США выглядели весьма привлекательно. «Американская мечта» казалась идеалом, и жители разных стран стремились хоть как-то приблизиться к этому идеалу, а язык — один из способов стать ближе. Фильмы, музыка, молодежные движения пришли к нам из-за океана и принесли с собой англоязычную культуру.

    Почему сегодня английский язык является международным

    1. Английский — всемирный язык

    На сегодняшний день английский язык стал международным языком, он самый распространенный в мире. Более чем для 400 миллионов человек он является родным, для 300 миллионов он остается вторым языком, и еще 500 миллионов в какой-то мере владеют английским.

    2. Английский — язык торговли и бизнеса

    Во многих странах английский занимает очень важное место как язык дипломатии, торговли и бизнеса. 90% мировых сделок заключается на английском языке. Мировые финансовые фонды и биржи работают на английском языке. Финансовые гиганты и крупные корпорации используют английский язык независимо от того, в какой стране они находятся.

    3. Английский — язык образования

    Английский — самый популярный иностранный язык в школах. Самые престижные вузы мира — англоязычные. В странах, где английский — второй государственный язык, студенты предпочитают учиться на английском. Знание английского дает возможность получить хорошее образование и построить успешную карьеру.

    4. Английский — язык путешествий

    Масштабные путешествия англичан на протяжении двух веков принесли свои плоды. В XXI веке английский — язык путешествий. В какую бы страну вы ни попали, на английском вас поймут везде. В отеле, в ресторане, на автобусной остановке вы сможете объясниться с местными жителями.

    5. Английский — язык науки и техники

    Английский стал языком XXI века — века технического прогресса и информационных технологий. Сегодня все инструкции и программы для новых гаджетов пишутся на английском. Научные доклады, статьи, отчеты публикуются на английском. 90% Интернет-ресурсов — англоязычные. Подавляющее большинство информации во всех сферах — наука, спорт, новости, развлечения — выходит в свет на английском языке.

    6. Английский — язык молодежи

    Английский стал языком молодежной культуры. Американские актеры, актрисы, музыканты были и остаются кумирами не одного поколения людей. Голливуд и сегодня — бесспорный лидер киноиндустрии. Культовые американские боевики и блокбастеры смотрят на английском языке во всем мире. Из Америки пришли джаз, блюз, рок-н-ролл и еще множество стилей музыки, которые популярны до сих пор.

    7. Английский — универсальный язык

    В дополнение ко всему вышесказанному, английский язык красивый, мелодичный и легкий в изучении. Английский обладает одним из самых богатых словарных запасов в мире, но при этом в нем несложная грамматика. Слова сами притягиваются друг к другу, образуя лаконичные и понятные предложения. Международный язык должен быть простым и всем понятным. Возможно, нам очень повезло, что именно такой несложный язык объединил мир. Читайте, почему английский легко учить в сравнении с другими языками, в нашей статье.

    Какой тернистый путь через несколько столетий может пройти язык! Сегодня мы можем с уверенностью сказать, что в XXI веке английский является международным языком №1. Как долго он будет оставаться международным, сказать сложно. Но, определенно, этот статус сохранится еще не одно десятилетие.

    10 стран, где говорят сразу на нескольких языках

    В современном мире знание нескольких языков является неоспоримым преимуществом. Все больше людей кроме своего родного языка выбирают для изучения те, что наиболее распространены. Но есть такие места на нашей планете, где языковое многообразие является нормой.

    Жители этих стран свободно говорят на двух-трех, а то и пяти различных языках. Такая языковая смесь образовывалась по разным причинам – некоторые страны имеют сложную колониальную историю, а на другие влияют соседние государства. Также стоит учитывать, что в каких-то странах языковое многообразие признано на официальном уровне, а в других – в качестве национальных языков!

    В этом списке собраны десять стран мира с самым богатым языковым разнообразием!

    1 Аруба

    В южной части Карибского бассейна, недалеко от Венесуэлы, расположено малоизвестное государство Аруба. На официальном уровне здесь признаны нидерладский язык и папьяменто – особый микс испанского и португальского языков. Он считается родным для коренного населения, 65% которого говорят на нем свободно.

    Обязательными языками в системе образования считаются английский и испанский. Несмотря на тот факт, что уже более 300 лет папьяменто – основной язык коренного народа Аруба, статус официального он получил только в 2003 году.

    2 Люксембург

    Эта небольшая страна с населением всего в 600 тысяч человек знаменита своим языковым многообразием. Жители этого европейского государства свободно говорят на четырех языках, три из которых признаны государственными. Основной язык страны – люксембургский, он близок к немецкому, но имеет большое влияние французского.

    Также здесь официально признаны немецкий и французский. И еще один язык является обязательным предметом в школе – английский. Такая жесткая языковая политика способствует тому, что люксембуржцы неплохо знают сразу четыре языка.

    3 Сингапур

    Население этого города-государства насчитывает уже более 5,8 миллиона человек. Все жители Сингапура общаются на четырех государственных языках – малайском, английском, путунхуа и тамильском. Исторически национальный язык территории – малайский, к тому же на нем исполняется гимн государства.

    И все же население Сингапура часто использует английский, причем для СМИ, литературы и официальных мероприятий подходит классический вариант, а для общения между собой – синглиш. Так называют креольскую версию английского, характерную для Сингапура.

    4 Малайзия

    А вот в соседней Малайзии официальный язык только один, малайский, но население более многоязычное, чем в том же Сингапуре. Большинство людей свободно владеют английским, который преподается в школе и применяется в бизнесе.

    Но в качестве повседневного варианты для общения используют креольский английский, его местное название – манглиш. Основан он, кстати, не только на английском, но и на лексике мандаринского и тамильского языков. Еще здесь распространены китайские диалекты, индийский, тамильский и языки коренных народов.

    5 ЮАР

    На территории Южно-Африканской республики официально признаны одиннадцать языков. Основным является популярный во многих странах английский, его использует правительство и СМИ, но на деле менее 10% местных жителей могут свободно на нем общаться.

    Наиболее популярным можно считать африкаанс, германский язык. Остальные языки используются регионально, некоторые жители умеют одновременно говорить на двух-трех языках, не считая английского.

    6 Маврикий

    Это островное государство отличается тем, что не имеет официального языка. Большая часть жителей страны общаются на маврикийском креольском, и чаще всего он используется в неформальной обстановке.

    В бизнесе, на официальных встречах и в СМИ чаще всего используются английский и французский. В Парламенте официальным считается английский, его использует администрация во всех государственных делах. В школах обязательно изучают французский и английский.

    7 Суринам

    Это государство в Южной Америке, более известное как Республика Суринам, славится своим языковым многообразием. Официальный язык здесь один – нидерландский, и так сложилось из-за колониальной истории страны.

    Среди местных жителей употребляются около 20 языков, не считая тех, что пришли их других регионов. В Суринаме много выходцев из Индии, Китая, и потомки этих иммигрантов по сей день используют родные языки. Важное значение играет и английский.

    8 Восточный Тимор

    Это сравнительно молодое государство, которое получило независимость чуть более 15 лет назад, имеет два официальных языка. К ним относятся португальский и тетум.

    В стране есть понятие “рабочих языков”, используемых лишь по требованию – английский и индонезийский. В основном тиморцы общаются на языке, который называется тетум. Португальский тоже пользуется здесь популярностью.

    9 Зимбабве

    Эта страна, которая расположена в Южной Африке, славится своим языковым многообразием. На официальном уровне здесь признаны шестнадцать языков, среди которых наиболее распространены три – шона, ндебеле и английский.

    Примерно 70% впервые начинают говорить на языке шона, и считают его своим родным. Однако все официальные документы ведутся на английском языке, поэтому с 4 класса школы обучение полностью проводится на нем. Но все остальные пятнадцать языков употребляются в Зимбабве на государственном уровне.

    10 Индия

    Индии удалось превзойти все предыдущие страны списка, ведь в этой стране официальный статус имеют 22 языка. Самые употребляемые – хинди и английский, они используются наравне во всех штатах. Кроме того, каждый штат может выбрать свой язык в качестве государственного и использовать его на уровне с остальными.

    Всего многонациональной Индии говорят на 447 языках и 2 тыс. диалектах. Неудивительно, что целых 22 языка были выделены как официальные!

    Страны из этого списка являются ярким примером того, как прекрасно могут уживаться на одной территории разные народы и языки. Знать сразу несколько языков – это здорово!

    Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

  • Ссылка на основную публикацию